Menu
категории
опрос
Новогодняя мечта отаку

Всего ответов: 107

Обсудить на форуме

Главная » Статьи » Япония и её культура » Японский язык

Японская слоговая азбука хирагана и катакана

Хирагана насчитывает 46 символов, которые используются для написания окончаний, союзов и постфиксов. Корни слов пишутся кандзи (иероглифами). Иногда допускается замена кандзи на хирагану, однако это считается не грамотным, обычно так поступают дети, когда ещё только учатся писать. В основном же эта азбука использует для записи произношения японских слов, поэтому знать её нужно лишь в том случае, если вы знаете японский в целом, потому как прочитать хирагану легко, а понять без знания японского - невозможно.

Катакана также насчитывает 46 символов (как и в хирагане), каждый из которых обозначает слог. Катакану используют в основном для записи заимствованных слов и междометий. Под заимствованными словами понимаются все иноязычные слова, имена и названия. Изучив катакану, вы сможите читать большинство вывесок на магазинах, меню в ресторанах, имен персонажей, интернет-страничек и надписей на японских дисках. Фактически, в большинстве случаев катаканой записываются английские слова, то есть получается что-то вроде записи русских слов транслитом (vi ponimaete, chto ya imeu v vidy), а потому при достаточном знании английского языка вы будете понимать, о чем идет речь.

Произношение слогов всегда остаётся неизменным, что очень удобно. Весь набор звуков основывается на "мягких" согласных (т, к, с, х). Их "твердые" аналоги получаются добавлением к двух черточек (нигори) в правом верхнем углу значка.

Хирагана отличается от азбуки катаканы лишь написанием и использованием. Хирагана напоминает рукописный почерк,  с её помощью записывают японские слова; очертания слоговых знаков ("букв") плавные и волнистые. Катаканой записываются иноязычные слова; очертания "букв" более прямые, резкие и напоминают сильно стилизованные аналоги из хираганы (как русский печатный почерк). Также в хирагане, в отличии от катаканы, нет звуков, которых нет в японском языке. 

Знаки обеих азбук представляют собой упрощенное написание иероглифов.


Категория: Японский язык | Добавил: Missiya (30.01.2010)
Просмотров: 3279 | Теги: о Японии, японская письменность Рейтинг: 5.0/1
Похожие материалы

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Профиль
Авторизируйтесь
Логин:
Пароль:
Вы вошли как [Гость]
Поиск
Анимашка
Творчество Отаку
Счетчики
Твиты и rss
© Sakuraworld 2024 Аниме, Манга, Япония: Будь Онлайн!